Překlad "to odnese" v Bulharština


Jak používat "to odnese" ve větách:

Ale je pravda, že ať uděláte cokoliv, někdo to odnese.
Но сте прав - каквото и да стане някой ще пострада.
No, mám špatnou náladu a někdo to odnese.
В лошо настроение съм, и някой ще пострада.
Škoda, že to odnese chudinka Catherine.
Жалко за бедната Катрин все пак.
Ten to odnese, když vyrazíte dveře.
Вижте кой ще пострада ако щурмувате?
Řekl mi, že když to odnese on, tak já taky.
Каза, че ако той затъне, и аз затъвам.
Řekni Freddiemu, že ho chci vidět, nebo si to odnese.
Кажи на Фреди, че искам да го видя или ще има последствия.
Jen v tom, kdo to odnese, je rozdíl.
Единствената разлика е кой ще умре.
Když to budeme takhle ztěžovat víš, kdo to odnese.
Ако го направим по сложния начин, знаеш, кой ще страда.
Zřejmě to odnese jen jeho řeč.
Мислят, че ще е само говорът.
Poslouchejte, ať to udělal kdokoliv, volně si teď chodí po ulici a je jen otázkou času, než to odnese další dům a další rodina.
Не ти ме чуй! Който и да е виновника, сега е навън и се скита по улиците. Въпрос на време е някое друго семеисто да стане негова жертва!
Když to bude vevnitř, pak se to odnese?
Ако вкарваш, трябва и да и изпразваш.
Takže když plán selže, tak jsme jediní, kdo to odnese.
Значи ако планът се провали, само ние ще "потънем" с кораба?
Jestli to praskne, kdo myslíš, že to odnese?
Ако това се разбере, кого мислиш, че ще обвинят?
Koukej se jich zbavit nebo to odnese celá planeta!
Отървете се от тях или цялата ви планета ще го отнесе!
Ale pokud tuto jednoduchou roli z nějakého důvodu nesplníte,...zavolám Ikovi a Beth si to odnese.
Но ако не се справиш със задачата, ще се обадя на Айк и Бет ще си плати.
Natasha to odnese znovu kvůli tomu, že mezi FBI a CIA zuří válka?
Наташа отново ще бъде прецакана, заради съревнованието между агенциите?
A můžeš se vsadit, že až tenhle bordel rozlousknou, náš šéf to odnese.
И можеш да се обзаложиш, че след като разнищят всичко това, ще търсят сметка от Шефа.
Dobře, to chápu, ale nerozumím tomu, proč Lewis tak trvá na tom, že to odnese sám.
Добре, рабирам, но не разбирам защо Луис иска сам да поеме вината.
Každá zaplatíte za své hříchy, ale první si to odnese nastávající nevěsta.
Вие сте платили цената, но бъдещата булка е първа.
Takže který z těch vtipálků to odnese?
Така... Кой от тези шегаджии ще е?
Je mi líto, ale vybrali si, že to odnese Aiden, pokud na to dojde.
Съжалявам, но Ейдън беше избран да поеме вината. Ако става дума за това.
Pořád sice mluví o cvokařích, ale neboj, vždycky to odnese matka, ty z toho vyjdeš čistý jako lilie.
Продължава да говори за терапия, но не се тревожи. Винаги се мятат на майката, а ти си света вода ненапита.
To je hrůza, protože jestli mi nepůjdeš z cesty, tak to odnese i zbytek tvého obličeje.
Това е ужасно, защото ако не ми се разкараш от пътя, ще ти строша и останалата част от лицето.
Ona si odejde sdeseti miliony a někdo druhý to odnese.
Ще се измъкне с 10 милиона долара, докато някой друг ще плаща.
Je tam silný proud, kdybys spadla, tak tě to odnese.
Ако паднеш, там течението е силно. И ще те отнесе.
Jestli ho někdo bude krýt nebo chránit, tak to odnese, jasné?
Ако някой го крие и защитава, и те ще имат същата участ, ясно?
A až se to stane, buďto to odnese ředitel nebo vy.
И когато го правят, или вашия CEO върви надолу, или сте.
Protože to odnese moje rodina... jestli se rozhodnete ten vlak vyhodit do povětří.
Защото семейството ми ще бъде пожертвано... Ако взривите влака.
Musíme dostat Franka Castlea z ulic. něž to odnese někdo další.
Трябва да махнем Франк Касъл от улиците преди някой да пострада.
1.3227789402008s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?